MARVEL GENESIS`

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MARVEL GENESIS` » Архив » 2.1 флуд за флуд


2.1 флуд за флуд

Сообщений 301 страница 330 из 1000

301

Charles Barton написал(а):

Яслежузатобой

:D

0

302

Quentin Quire написал(а):

При чём тут словарь, боже мой? Это имя собственное, а они не переводятся -_-

Не совсем справедливо. Это прозвище, и оно может переводиться) Кейбл благозвучнее, но в рунетах все-таки говорят Росомаха, а не Вулверин, и Соколиный глаз, а не Хоукай. В основной массе, не полностью, разумеется))

0

303

Madelyne Pryor написал(а):

Росомаха, а не Вулверин, и Соколиный глаз, а не Хоукай

А по правилам нужно говорить как раз все эти Вульверины, Хоукаи и Вармашины с Айронмэнами. Шах и мат, локализаторы :D

0

304

Madelyne Pryor написал(а):

околиный глаз, а не Хоукай.

В жизни не называл Хоукая Соколиным глазом, у меня, видать, рунет сломаный)
Ну блин, Кабель - это бессмысленно и нелогично. Некоторые идут дальше и называют его Канатом, этих я б вообще к стенке поставил

0

305

привет, кого не видела
как всегда на самом нужном и интересном кончились мысли...

Отредактировано Satana Hellstrom (2012-10-09 20:55:10)

0

306

Quentin Quire написал(а):

Кабель - это бессмысленно и нелогично. Некоторые идут дальше и называют его Канатом

Да Мускул же, Мускул! :D

0

307

Satana Hellstrom
Привет

0

308

James Howlett написал(а):

Да Мускул же, Мускул! :D

Бицепс)
Но то мультик жы

0

309

James Howlett написал(а):

А по правилам нужно говорить как раз все эти Вульверины, Хоукаи и Вармашины с Айронмэнами. Шах и мат, локализаторы

И это будет потрясающе неблагозвучно применительно к нашему языку. Мы все-таки немножко на русском разговариваем) Город Дублин будет Даблином, Париж - Па'ги и прочая.

Quentin Quire написал(а):

В жизни не называл Хоукая Соколиным глазом, у меня, видать, рунет сломаный)
Ну блин, Кабель - это бессмысленно и нелогично. Некоторые идут дальше и называют его Канатом, этих я б вообще к стенке поставил

Некоторые его Бицепсом называют, чоужтам. Это кому как нравится, никто никого не переучит. Мне тоже Кэйбл нравится больше, но, скажем, тот же Феникс - по-английский "Финикс", а на русском это уже город в Штатах. Так что как-то так. То, что переводится на русский адекватно и благозвучно, почему и не попроизносить так? Я не говорю о всяких извращениях навроде Злодеуса Змея, Виденья или Мертвого бассейна)))

0

310

James Howlett
К тому же, межзубные звуки английских названий никакими русскими буквами не написать))

0

311

Kaine Parker
:flag:

0

312

Satana Hellstrom
Извини, но я ухожу. Завтра поболтаем, окей?

Всем пока!

0

313

Satana Hellstrom
ой, это ж Рианна тен кто-то там, даа? **

0

314

Madelyne Pryor написал(а):

Некоторые его Бицепсом называют, чоужтам.

Его так в мультике назвали, всё официально. Другая вселенная, могут хоть Ёршиком назвать, я слова не скажу. И при том, его не ПЕРЕВЕЛИ как Бицепс. В оригинале он как-то так и назывался

Madelyne Pryor написал(а):

тот же Феникс - по-английский "Финикс", а на русском это уже город в Штатах.

Чего? Ни разу не слышал, чтобы город Феникс называли Финиксом.

Madelyne Pryor написал(а):

То, что переводится на русский адекватно и благозвучно, почему и не попроизносить так?

Кабель - это не адекватно http://noid.su/fu/dumbdog.png

0

315

Madelyne Pryor написал(а):

Город Дублин будет Даблином, Париж - Па'ги и прочая.

Ну, кстати, мы сейчас про прозвища. С городами там вроде другая штука :)

0

316

Kaine Parker
конечно)
до завтра)

Madelyne Pryor
неет, глупая ты женщина)
это Сара Сампайо

0

317

Quentin Quire написал(а):

Чего? Ни разу не слышал, чтобы город Феникс называли Финиксом.

Эм, погугли)) 220 тыщ результатов. Молчу про википедию, но там еще гисметео, новостные сайты, хоккейные разности и еще чего-то) Транскрипция именно такова

Quentin Quire написал(а):

Кабель - это не адекватно

Всего лишь на любителя. И, к тому же, может, кто-то не читает комиксы на английском (я точно знаю, что такие есть)), а переводчики тоже разные бывают. Привычка жеж))

0

318

Kaine Parker
Нееет, у нее с Ксорном дела куда более важные)

Quentin Quire
Ммм... Магнето или Магнито, дай подумать?) хД
Циклоп или Сайклопс? Надо же, и тут переводится)
Почему тогда Кейбл не может быть Кабелем?)

0

319

James Howlett написал(а):

Ну, кстати, мы сейчас про прозвища. С городами там вроде другая штука

Те же самые имена собственные)) Так что, по сути, правило одно)
Satana Hellstrom
ну вот, а похожа) особливо бровиии

0

320

Kaine Parker
до завтра)

0

321

Jean Grey написал(а):

Ммм... Магнето или Магнито, дай подумать?) хД
Циклоп или Сайклопс? Надо же, и тут переводится)
Почему тогда Кейбл не может быть Кабелем?)

Quentin Quire, Нова или Нова? Квазар или Квазар? Гладиатор или Гладиатор?

0

322

Madelyne Pryor
да они почти все на одно лицо)

0

323

James Howlett написал(а):

Гладиатор или Гладиатор?

Раз уж на то пошло, то называйте его Гладиэйто) хД

0

324

Madelyne Pryor написал(а):

Эм, погугли))

Зачем, если я слышу название этого города в новостях, фильмах и даже в новостных лентах пишут Феникс? =)

Madelyne Pryor написал(а):

Всего лишь на любителя.

В таком случае, у меня есть полное право негодовать :D

Jean Grey написал(а):

Магнето или Магнито, дай подумать?) хД
Циклоп или Сайклопс? Надо же, и тут переводится)

Читай выше, уже обсудили это

Jean Grey написал(а):

Почему тогда Кейбл не может быть Кабелем?)

Потому что это дебильно.
Циклоп - логично. Магнето - логично. Кабель - тупость. Жан Серый - тупость.
Как тым вы это делаете... ХД

0

325

Jean Grey написал(а):

Раз уж на то пошло, то называйте его Гладиэйто) хД

И Куазар. Гладиэйта. Ронан или Ронан? Бейта Рэй Билл ещё. Айкон же. Аннихилейторс :D

0

326

Quentin Quire написал(а):

Потому что это дебильно.
Циклоп - логично. Магнето - логично. Кабель - тупость. Жан Серый - тупость.
Как тым вы это делаете... ХД

Дебильно все то, что нелогично) Твое избирательное отношение к произношению имен - вот это дебильно)
А переводить имена собственные под русский язык - само то. И различай прозвища и имена. Сайклопс стал Циклопом, но Скотт Саммерс не стал Скоттом Летовым.

0

327

Jean Grey написал(а):

Твое избирательное отношение к произношению имен - вот это дебильно)

Quentin Quire, по айпи вычислят второй раз, понял? :D

0

328

Quentin Quire написал(а):

Зачем, если я слышу название этого города в новостях, фильмах и даже в новостных лентах пишут Феникс? =)

Значит, теперь у меня уже какие-то другие новостные ленты)) Черт знает, лично в двух книжках натыкалась именно на такую транскрипцию)

Quentin Quire написал(а):

В таком случае, у меня есть полное право негодовать

Не то чтобы совсем xDD Я зануда и я за мир, равенство и братство.

0

329

Jean Grey написал(а):

Дебильно все то, что нелогично)

Правильно

Jean Grey написал(а):

Твое избирательное отношение к произношению имен - вот это дебильно)

Неправильно. Я ж говорю, я бы запросто называл Куклопса Сайклопсом, а Роса - Вулверином. Ни о какой избирательности нет речи. Но что Кэйбл, что Грей - имена собственные, так что да, Куклопс стал Скоттом Летовым, а ты - Жан Серой

Madelyne Pryor написал(а):

Я зануда и я за мир, равенство и братство.

Кабель - это нелогично и неправильно ><

0

330

Ммм... демагогия?

Мне нужна Кэти, мне таааак нужна Кэти! *нетерпеливо стучит пальцами по ноге*

0


Вы здесь » MARVEL GENESIS` » Архив » 2.1 флуд за флуд


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно

Вверх страницы
Вниз страницы